| 《爱在战火纷飞时》剧照。 |
| 《暗算》剧照。 |
| 《墨攻》剧照。 |
|
作家麦家的小说《风声》刚刚问世,上门找他买改编权的影视公司已经排起了长队,其中有几家甚至开出了上百万元的“天价”。然而,麦家日前在上海接受采访时表示,对作者是否尊重不能只看给钱多少,现在不少影视公司藐视作者署名权的做法令他十分恼火,认为要刹一刹这股歪风。
要为署名打官司
根据麦家同名小说改编的电视连续剧《暗算》播得很火,在今年的上海电视节上还得了“白玉兰奖”的最佳编剧奖,可是这一切差点跟麦家无关,因为播出的电视剧片头上根本没有按照合同约定打上“原著”的名字。麦家说,两个月前他已委托律师打这场官司,律师认为此案必赢,因为合同清清楚楚摆在那儿,“只有在3种情况下,甲方有权不打该字幕:一是我主动放弃,二是我被剥夺了政治权利,三是我已经去世50年”。麦家说,自己要求电视剧制作公司赔偿30万元,这钱“我左手拿进,右手交给慈善事业”,为的就是要一个“名”,一个“尊严”。
大批作家被“暗算”
麦家无奈地说,像他遇到的这种事近年在中国影视界绝不是个案,随口就能说出一串被“暗算”的作家来。像著名军旅作家柳建伟任编剧的热播电视连续剧《爱在战火纷飞时》,制作方倒是没把柳建伟的名字漏掉,可是谁也没看到,原因是实在闪过得太快了,“肉眼根本无法捕捉”。麦家苦笑着说:“柳建伟专门买了张光碟在家放,暂停了3次,才找到了自己的名字。这种情况,他连官司也没法打,人家毕竟把他的名字放在那儿了。”
类似的还有今年年初发生的电影《墨攻》事件,当时中国影视界活跃在一线的30位编剧联合签名声讨《墨攻》的导演张之亮,表示都将不与其合作,因为这位导演在电影《墨攻》的片头字幕中,在自己名字前署上“编剧、导演、监制”的字样,而将真正的编剧李树型署为“剧本创作”,放在片尾字幕,淹没在众多非创作人员中。
获得尊重更重要
业内人士认为,目前我国电视剧精品少,平庸之作多,原因不在于缺乏导演、演员、资金,而在于缺乏好剧本,剧本问题是阻碍中国影视发展的一个瓶颈。这可以解释为何麦家的小说新作一出版便引来那么多影视公司激烈竞争。可是,矛盾在于,一些影视公司一方面愿意花大价钱买剧本,一方面又无所顾忌地侵犯编剧权益,有的随意改动剧本,有的不付全稿酬,有的剥夺作者署名权,使得编剧、导演、制片方的关系紧张,无法形成合力,创作出更加优秀的作品。对于作家来说,得到真正的尊重有时比拿钱更重要。
(李 菁)