|
童蕾在《下南洋》中的剧照。剧中,童蕾饰演的邝秋菊女扮男装,为了生计和哥哥一起下南洋,途中历经坎坷,最终投身革命,成为一名女战士。 | |
近日,由中央电视台拍摄的40集大型电视剧《下南洋》正式开机,计划明年与观众见面。该剧展示了广东、闽南人民顽强拼搏的精神。央视年初大戏《走西口》播完后,就有人预测很快会拍《下南洋》,这主要是从剧名上分析的——先有《闯关东》,后有《走西口》,接下来不就得《下南洋》吗?这样,历史上几次有影响的人口大迁徙活动就全了。
笼而统之 不明所以
虽然电视剧《闯关东》、《走西口》相继获得了成功,下一部《下南洋》可能也不会差,但笔者认为,这些剧名起得都不算成功。《闯关东》、《走西口》反映的均是大事件中的一个侧面,并不是全面反映“闯关东”、“走西口”历史活动的来龙去脉,不像《长征》,剧名与内容完全一致。这样来说,《闯关东》、《走西口》的剧名就有点起大了。
《下南洋》同样如此。其实,以下南洋那段历史为背景的电视剧早年香港就拍过,有《万水千山总是情》、《雾锁南洋》等,人家没直接用“下南洋”,给观众印象不也很好吗?
剧名剧名,一剧之名,如果剧名与内容不能完全吻合,甚至贪大煽情、让人误解,这剧名起得就是失败的。
故意重名 搭船借光
记得前些年刚从媒体上看到央视将播出电视剧《一帘幽梦》的消息时,还以为是重播剧呢,因为谁都知道,《一帘幽梦》是琼瑶的代表作,同名电视剧早已热播过。后来才知,此《一帘幽梦》非彼《一帘幽梦》。
内地翻拍港台及海外影视剧早已成了时尚,如《射雕英雄传》、《天龙八部》、《钢铁是怎样炼成的》、《这里的黎明静悄悄》等都有了内地版。《一帘幽梦》是琼瑶的代表作,翻拍肯定能吸引观众眼球,可事实上并非如此,细看剧情才知,此《一帘幽梦》原来是部清代历史剧,讲的是慈禧进宫后的故事。这里的“一帘”原来指的是“垂帘听政”的“帘”。若不看介绍,谁能理解它要表达的主题和涵盖的内容呢?
无独有偶,另一部受到观众关注的《江山风雨情》,明明是一部讲述以崇祯、李自成、皇太极为代表的大明、大顺、大清时期三个帝王争夺天下故事的宫廷剧,却要冠个“江山风雨情”的名字,让人百般费解。难道就因为有一代红颜陈圆圆等美女穿插其中,就要突出个“情”字?
朴实明了 避免误读
笔者认为,古装剧尤其是宫廷剧的剧名应该朴实一点、传统一点,像《康熙大帝》、《雍正王朝》、《铁齿铜牙纪晓岚》、《大宋提刑官》等,简洁明了,见文识义,不是挺好吗?何必别出心裁,哗众取宠,搞得花里胡哨让人费解?!至于现代剧,剧名至少别让人误解、费解。比如有一部《人证》,相信一定会有人和笔者一样联想起那部著名的日本影片,可谁要是真的认为它和日本影片《人证》有啥关系,那就错了,因为此《人证》,只是国内拍摄的一部关于夫妻背叛问题的情感剧。
(孙 仲)