阴影
阴影 阴影
003版:国 内
3上一版  下一版4  
PDF 版PDF版
我国公布钓鱼岛海域部分地理实体标准名称
京广高铁郑武段获批开通
我国将提高绿色食品准入“门槛”
全国80家景区(点)票价将平均下降37%
行政复议法修订已列入国务院立法计划
陕西“微笑局长”被撤职
新型显示器件享4年进口物资税收优惠
公诉人建议严惩糯康等3名被告人
市容整改不力 每周媒体曝光

| 洛阳日报 | 洛阳晚报 | 洛阳商报 | 版面导航 | 标题导航 |

3上一期  下一期4  
 
3上一篇  下一篇4  
2012 年 9 月 22 日 星期    【打印】  
公诉人建议严惩糯康等3名被告人
    据新华社昆明9月21日电 (记者 陈菲 邹伟 伍晓阳)在21日继续开庭审理的湄公河“10·5”惨案庭审中,公诉人在公诉意见书中向法庭建议,对犯下极其严重罪行的糯康、桑康·乍萨、依莱等3名被告人依法从严惩处。

    公诉人指出,糯康犯罪集团武装劫持中国船只,运输毒品数量特别巨大,非法剥夺13名中国公民生命,绑架中国船员勒索巨额赎金,不仅构成起诉书指控的犯罪,而且手段残忍,情节恶劣,后果严重,社会危害极大,应予严惩。

    庭审过程中,公诉人向法庭出示了相关证据,并认为这些证据取证程序合法,客观真实,形成了完整、严密的证据体系,充分证明了起诉指控的各项犯罪事实。

    庭审细节彰显我国司法文明

    据新华社昆明9月21日电 (记者 邹伟 陈菲 王研) 湄公河“10·5”案件20日在昆明市中级人民法院一审开庭。为了保证庭审在公正、公平的环境下进行,法院方面做了许多努力和准备,一些细节体现出对诉讼参与人权利的保障,进一步彰显了我国司法文明。

    昆明市中级人民法院副院长董林介绍,本案中糯康等6名被告均非中国公民,不通晓汉语,以傣语和拉祜语为主。为保障其能顺利行使各项诉讼权利,昆明中院受理此案后,专门安排了11名翻译,送达给被告人的法律文书都有其能通晓的多个语种译本。

    本次庭审采用了同声传译与现场翻译相结合的形式,以保证所有诉讼参与人能及时听懂庭审内容,进行有效沟通,使庭审依法、有序、高效进行。

    在公诉人宣读起诉书、举证质证、法庭辩论等阶段,主要由同声传译人员进行翻译,如有诉讼参与人未听清等特殊情况,则由庭审现场翻译人员再进行现场翻译,直至诉讼参与人充分理解相应内容。

    董林介绍,法院邀请了相关国家使领馆人员以及一些人大代表、政协委员、专家学者、市民代表、媒体代表旁听庭审,以尽可能的公开、开放来接受社会各界监督,使得审判工作在阳光下进行,以公开确保公正。

    记者还了解到,6名被告人中的一人患有严重的糖尿病,为此法院安排了专业医护人员守候在庭审现场,一旦该被告人在庭审时出现不适,可以及时得到医治。

3上一篇  下一篇4  
      

≡ 洛阳社区最新图片 ≡

≡ 百姓呼声 ≡

≡ 洛阳社区热帖 ≡

≡ 聚焦河洛 ≡

≡ 亲子教育 ≡

≡ 公益慈善 ≡

≡ 房产家居 ≡

≡ 汽车时代 ≡