|
《一九四二》海报 |
正在上映的《万箭穿心》中,颜丙燕扮演的“女扁担”李宝莉说起了武汉话;即将于月底上映的《一九四二》中,灾民都说河南话。今年以来,国产影片中可谓方言大爆发,《白鹿原》《黄金大劫案》《杀生》等片让方言台词从偶然变成了常态。
有导演认为,拍片用方言好处很多——接地气、方便营造喜剧感、容易拥有亲和力,方言还可以凸显一个城市或一个地方的特色。
1 今年国产片方言大爆发
《黄金大劫案》的男主角一口东北话,《杀生》里的四川话格外出彩,《白鹿原》更是全片使用陕西方言……只要略微统计一下,今年的国产影片中可谓方言大爆发,《万箭穿心》《一九四二》等片中也使用了大量方言。
在宁浩等导演眼中,拍片用方言好处多多。方言极容易营造喜剧感,比如《疯狂的石头》《黄金大劫案》。另外,相比千篇一律的普通话,用方言接地气,让影片和当地文化密切相关,可以为角色增添亲和力,拉近与观众的距离。因此,哪怕正片中方言台词并不太多的《太极》,也在预告片中专门放入河南话,在说明太极拳发源地的同时,也强调了影片的喜剧特征。
2 演员方言不纯正引发笑场
不过,也有人认为,演员说方言台词时难免存在不太纯正之处。观众看到熟悉的演员口中冒出一句方言,很容易笑场。看来“方言定律”并不是普遍适用。
在前年的《唐山大地震》中,片中演员多数说唐山话。不过影片公映后有观众认为,扮演丈夫一角的张国强的唐山话并不纯正,不时流露出东北味,而实际上他在片中的角色是一个山东人。最让观众接受不了的是女主角徐帆的口音,有人认为,徐帆在片中的口音跟她在《心急吃不了热豆腐》中的差不多。有唐山观众表示,虽然经过特别学习,徐帆的口音并不地道,导致观众在观看严肃剧情时突然笑场。
3 “观众能不能听懂”是关键
中山大学语言学博士生导师李炜教授表示:“方言用得好的话,能增加地域文化质感。在此过程中,观众能不能听懂是关键。”
李炜教授认为,方言在电影中流行不值得观众大惊小怪:“像河南话、陕西话、武汉话这类方言,都是大家听得懂、起码是不难听懂的,不像粤语等地域性比较强的方言。大多数观众既然都能听懂,就不难接受这类作品。还要看使用方言的电影是什么题材的作品,比如《疯狂的石头》这种纯娱乐片中有四川话,观众也很容易接受。又如领袖要讲方言,这也是观众都觉得很正常的事情。”
在李炜教授看来,电影用方言,还要把握“度”的问题,“我们处在一个方言丰富的国家,这是现实,因此方言用得好、用得恰当的话,能增加地域文化色彩,但故意、刻意使用方言是另外一回事”。
有分析认为,影片中的方言可能会让一部分观众觉得很有亲和力,但也因此流失了对该方言并不熟悉的观众。对此,李炜教授认为,年轻人应该对方言有更大的宽容度,“所有的抗拒和敏感都不应该。我一直建议,年轻人应该做‘双方言人’,这里说的‘双’不是指两种,而是多种。作为一个合格的年轻人,除了说好普通话外,还应该掌握自己家乡的方言,因为方言里有很多很有价值的东西,是值得我们保护的”。
(据《广州日报》)
|
《武侠》中,金城武说四川话很有喜感。 |
相关链接
这些影片中的方言,你还记得多少
2011年,一部《金陵十三钗》,让全国观众见识了南京话。导演张艺谋为了重现历史,选角时尽量选择南京本地人出演。
同样是在去年,一部《武侠》让观众听到了金城武的四川话台词。金城武学习四川话时笑话频出,比如他一开始分不清“傻子”和“啥子”,想问“你做啥子”时每次都说不准,成了“你做傻子”。
|
《金陵十三钗》让观众见识了南京话。 |
2010年《人在囧途》中的方言,也带来了一个土气十足的打工仔王宝强。另外,四川话版的《让子弹飞》,更是让方言成为票房大卖的“武器”。
在此之前,方言影片虽然不算大行其道,但并不少见。比如重庆话的《三峡好人》,贵州话的《寻枪》《青红》,天津话的《别拿自己不当干部》《没事偷着乐》,河南话的《鸡犬不宁》《美丽的大脚》,上海话的《股疯》《红粉》,山西话的《站台》等。
(据《广州日报》)