上周,教育部公布了《2006年汉语新词语选目》,该《选目》上共列出171条汉语新词语,各大报刊都在第一时间争相报道了此事。那天吃过晚饭,我一边看报,一边考坐在旁边看电视的老妈,让她给这些新词语做个注释。老妈今年63岁,初中文化水平,每天关心的无非就是锅碗瓢盆那点事,如何能搞得明白这些新新人类的词汇?解释得自然是驴唇不对马嘴,让人笑破肚皮———
“您知道‘白奴’是什么意思吗?”
“白人给黑人当奴隶呗。黑人的社会地位现在提高了,开始压迫白人了,不过这样也不好,人人平等嘛,这是非洲的事吧?”
“哪儿跟哪儿啊?再问您一个,‘博斗’是什么意思?博士的博。”
“博士也是人,也有急眼的时候,不过博士们急了可能不动手,光动动嘴皮子,我猜这是指学术辩论。”
“您还真能联想。”我越听越开心,往下看到了“草根网民”这个词,继续让老妈给做注解。
“我就说老上网不好吧,只顾玩游戏不好好工作,只能去吃草根儿了。”
“哈哈!”我刚喝了口茶,差点喷出来,接着问,“那‘电话门’是什么意思?”
“是指煲电话粥的人吧?一进公共电话亭的门就出不来了。”
“您再猜猜这个:‘断背’。”
“腰椎间盘突出的学名?”
“‘飞鱼族’您知道是什么吗?”
“是指郭晶晶她们吧?”
我笑得喘不上气了:“那‘换客’呢?这您总该知道吧?”
“知道知道,这都是换肝换肾的,做器官移植的病人。”
“服了服了,‘考霸’您总不会不知道吧?”
“这肯定是一款名牌电烤箱。”
“唉,估计这‘三手病’您就更不明白了。”
“这有什么不明白的?二手的东西都不卫生,更别说三手的了,肯定有传染病啊。”
不行了,我笑得直流眼泪:“算了算了,最后再问您一个,‘倒扁’是什么意思?”
老妈一听,立马从沙发上挺直了腰板,义愤填膺地说:“反对陈水扁!反对台独!”
我的妈呀,总算说对了一个,老党员的觉悟就是不一般!