◆印度警察局长变性
将妻子登记成养女
据广州日报
印度一名警察局长潘达变性成了女人,为了继续照顾太太,他还让太太变成了自己的女儿。
据报道,潘达是乌塔省会的警察局长,打击犯罪成绩卓著。日前,他忽然打扮成女人到警局上班,他还跟大家宣布他已经成功变性,今后就是女人了。
潘达说,为了让跟了他好几十年的太太生活不成问题,他已经去户政机关变更登记,把太太当成养女,每个月还会给她大约3200元人民币的生活费。他还透露,他一直希望当女人,这些年也苦了他太太了。他说,变性以后,太太就不用当有名无实的潘太太,可以当名符其实的潘小姐了。不过,潘局长没有说潘小姐可不可以交男朋友。
◆比利时计划控制猫的数量
给全国所有猫做绝育手术
据奥地利《标准报》19日报道,比利时卫生部一名女发言人证实,比利时政府计划给全国所有的猫做绝育手术,这项计划最晚将于2016年实施。而相关部门目前正在制定实施此项目的合适方案。
为猫做绝育手术是因为猫数量过剩,据统计,比利时目前人口约为1000万,而猫的数量超过了100万,也就是人口和猫的比例为10:1。一名专家表示:“我们应该为此做点事。”
这项计划预计将于明年开始实施,首先受到影响的是野生猫,其次是家猫。首先是从动物庇护所里的小猫开始绝育,之后面向猫饲养机构、宠物店里的猫和街头流浪猫,最后将强制私人家里的家猫也加入这项计划。但是有人对此表示抗议:“难道比利时到2026年或者2030年就不再有猫了吗?”
(据新华网)
◆西班牙鸽子满天飞
政府组织竞标猎杀
鸽子原本是一种温驯可爱的动物,而在西班牙的巴塞罗那,它却沦落到“老鼠过街,人人喊打”的悲惨境地。据英国《每日电讯报》8月17日报道,由于过度繁衍,巴塞罗那近日对该市的鸽子正式“宣战”,计划在未来一年半的时间里将其数量砍掉1/4。
巴塞罗那公共卫生局通报说,该市的鸽子数量过多,密度很可能是世界上最大的。在有些区域,鸽子的密度已经达到了每平方公里6500只,超过可以容忍的限度10倍之多。
这些鸽子正在日益成为城市的“瘟疫”:传播疾病,在居民和游客当中引发过敏症,其粪便还会腐蚀城市里的建筑物。巴塞罗那有害动物控制中心负责人佩拉乔介绍说,一些人无视禁令喂食鸽子,加上温暖的天气条件,致使鸽子的“数量完全失控”。
于是,巴塞罗那市政府刚刚组织了一场竞标活动,中标的企业将负责捕杀鸽子,目标是在未来18个月里消灭掉6.5万只。
有人透露,捕杀人员首先用食物将毫无设防的鸟类引诱到一个相对较小的区域里,然后从空中下网,最后借助二氧化碳使落网的鸽子窒息而亡。这种方法大约每次可以捕获数十只鸽子。
然而,这一做法招致了动物保护主义者的普遍反对,他们认为捕杀的方法不够人道,而且从长远来看这种手段是不会奏效的。动物权利保护协会(ADDA)主席门德斯说:“这种手段太残忍了,而且最终根本无助于抑制鸽子的数量。”
(羊城晚报)
◆牛津英语词典收录2000个新词汇
“呜呜祖拉”入选
据英国《每日电
讯报》8月18日报道,牛津英语词典日前再版时收录了2000个新的词汇和短语,在南非世界杯上一鸣惊人的vuvuzela(呜呜祖拉)被收录其中。
自南非世界杯上“呜呜祖拉”大放光芒后,这个词开始在生活中频频出现。此次新版的牛津词典,及时地将这个词收入其中。
其他被收录的新词包括:tweetup(微博客推特的使用者相互约见面)、cheeseball(起司球)以及turducken(特大啃,将无骨鸡填到无骨鸭肚子里,然后再填到无骨火鸡的肚子里)等。
新收录的网络词汇包括:Paywall(付费专区)、microblogging(微博客)、netbook(上网本)、viral(病毒)以及defriend(将某人从自己的好友名单中移除);
金融界也提供了许多新词汇,比如toxic
debt(有毒债务)、deleveraging(通过快速出售资产减少债务)、overleveraged(过度负债)、quantitative
easing(定量缓和)以及staycation(宅假)等。这些词汇过去都是经济学家或者花旗专家的特定用语,现在已经成为流行说法。
国家和全球政治领域出现的新词和短语包括:exit
strategy(退出战略)、the fog of war(战争迷雾)、a
surge(增兵)、overthinking(多虑)、catatrophizing(比实际情况更糟糕的局面)以及soft
skills(软技能,指与其他人和谐相处的能力);
科学新词多与气候有关,比如Carbon capture(碳捕捉)、carbon
storage(碳储存)以及geoengineering(地球工程)。(据国际在线)