阴影
阴影 阴影
011版:人文河洛
3上一版  下一版4  
PDF 版PDF版
你的盖头我试掀
迎銮准备

| 洛阳日报 | 洛阳晚报 | 洛阳商报 | 版面导航 | 标题导航 |

3上一期  下一期4  
 
下一篇4  
2012 年 10 月 30 日 星期    【打印】  
你的盖头我试掀
——也说《周南•关雎》的本来面目
    周南·关雎

    关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。

    参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。

    求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。

    参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。

    参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。

    绘图 李玉明

    □师进通

    核心提示

    本文是对本报《人文河洛》栏目曾刊登的《掀起你的盖头来——探寻〈周南·关雎〉的故事发生地和男女主人公身份》一文的商榷,通过对《周南·关雎》描述的故事发生地以及“河”、“君子”、“窈窕”等词进行考证,得出不同结论:《周南·关雎》说的不是一代帝王和后妃的爱情故事,而是一个虚拟的普通人的爱情故事,一个青年男子遇到一个在河边采荇(xìng)菜的美貌女子,被打动心弦,就想让她做自己的妻子。他想象着与她成婚,“琴瑟友之”、“钟鼓乐之”把她娶回家。

    1 列举原文部分论据

    《洛阳日报》2012年6月19日在《人文河洛》栏目刊登了《掀起你的盖头来——探寻〈周南·关雎〉的故事发生地和男女主人公身份》一文(作者马正标),该文引经据典,把《周南·关雎》描述的是一代帝王和后妃的爱情故事论证得活灵活现。

    该文说:“古文研究专家、洛阳理工学院原副教授王元明先生通过对《周南·关雎》中‘周南’、‘河、’‘君子’、‘窈窕’等关键字词的考证与研究,为我们打开另一番洞天,使诗中蕴涵的独特意境跃然纸上。”

    一看该文对《周南·关雎》描述的故事发生地的考证。该文认为故事发生地在周王城一带,文中说:“周武王灭商后次年病逝,其子姬诵继位,是为周成王。周成王年幼,由周公、召公辅政……自陕以东,周公主之……周公的治所自然在洛阳的周王城。”

    二看该文对“河”一词的考证。文中说“河”当为洛河,非黄河,“理由有三:其一,《周南·关雎》既以‘周南’命名,自然在周王城以南,而黄河在周王城邙山以北,若指黄河当以‘周北’命名”。其二、其三限于篇幅不再列出。

    三看该文对“君子”一词的考证。文中说,“君子”即周成王姬诵。其理由主要是:“武王、周公、召公已娶妻生子,不可能出现在《周南·关雎》描绘的场景中。西周初期,只有姬诵年及弱冠,极可能因为诗中描绘的爱情故事而被记录传颂。”

    四看该文对“窈窕”一词的考证。文中说《说文·穴部》中有“窈,深远也”,“穴,土室也”的解释,由此知穴的本义是土室。因而,从“窈窕”一词中,我们可以窥到这么一个故事:夏历三月初三上巳节时,“君子”姬诵到洛河祓禊(fú xī,古祭名)时,通过占卜获吉兆,后与在邙山土室(窑洞)里居住、来洛河洗衣的“淑女”邂逅,被其举止所吸引,一见钟情,陷入深深的相思之中。后来,两人依周公之礼而行,通过媒妁之言,“琴瑟友之”,最后经“钟鼓乐之”,成就了一段人间佳话。

    2 多方论证原文说法

    静而思之,我对该文产生了怀疑。通过查阅资料,我认为以上说法不能成立。

    一、关于《周南·关雎》描述的故事发生地问题。著名的《诗经》研究专家余冠英在《诗经选》序里说:“《诗经》有十五国风,‘周南’、‘召南’都是南国之风。这里所谓‘南国’,泛指洛阳以南直到江、汉的广大地域。”

    河南大学语文系古典文学教研室在1957年编著的《中国古典文学》里指出:“周南在今洛阳以南,汝(江)汉长江一带,荆豫之间。”该书还特别指出“旧说以为在雍州岐山之阳,或以为在洛阳,皆非是”。这些考证,恰恰与该文说的地域仅限于“河洛地区”大相径庭。

    二、关于“在河之洲”中“河”的所指问题。余冠英对“河”的注释是:“河,黄河。”大凡在古诗文中出现的“河”字,就是指“黄河”。《辞源》(正续编合订本)注曰:“河,水名,今称黄河,中国之大川也;水之通称。”本人以为,在此,“河”可作“黄河”理解,也可作“水的通称”理解,但不能具体说“河”就是“洛河”。

    三、关于“君子”一词的内涵问题。余冠英注解:“君子,妻子对丈夫的称谓;有时是对贵族阶层男子的通称。”学者袁梅在《周代抒情诗译注》中注解:“君子,古代对男子的美称,有时称统治者。”本人以为,就《周南·关雎》一诗的“君子”来说,它就是泛指一个青年男子,而不是指周成王姬诵。

    “君子”在《诗经》里多次出现,如《君子于役》、《风雨》、《代檀》、《采薇》 等诗中的“君子”,只有两种解释,一是女子心中所爱的男子,或是自己的丈夫;二是贵族、统治阶层。但它们都是泛指,没有一个是指具体的有名有姓的人。

    我们还可以看看历史记载。我们从我国朝代纪元表里可以看到,周朝分西周和东周。西周都城在西安,首个帝王是武王姬发,第二个帝王是成王姬诵,以后还有多个帝王。而东周的都城在洛阳,首个帝王是平王姬宜臼,以后还有多个帝王。看罢历史记载,我们就非常清楚地得知,周成王是西周的第二代帝王,不可能跑到东周去。

    四、关于“窈窕”一词的释义问题。该文舍弃“窈窕”一词的多种含义,如“幽间之义”、“美好也”、“山水宫室深处”、“妖冶貌”(见《辞源》),特别是舍弃“美好”一义,牵强附会地把它解释为“在邙山土室(窑洞)里居住、来洛河洗衣的淑女”。这种通过对古书字句训诂(解释)来说明问题的方法,十分偏颇。

    最后,我想谈谈作者文中提及的《毛诗序》。作者写道:“《毛诗序》中讲: “《关雎》,后妃之德也,风之始也,所以风天下而正夫妇也,故用之乡人焉,用之邦国焉。”

    通过查阅大量历史资料,我们可以得知,对于《毛诗序》,学术界的论述非常多。学者张秀英说,《毛诗序》的作者是何人,说法非常多,“从诗人所作,国史所作,子夏作一直到汉人毛公作,卫宏作,诸说各言其是,非其所非,至今仍在争论”。知名学者郑振铎说《毛诗序》是后汉的产物,“唯汉儒才能作如此穿凿附会之《毛诗序》。《毛诗序》如非汉人作,我敢断定他绝对不会这样乱说”。学者孙建说《毛诗序》是彻头彻尾的伪书,流传至今的《毛诗传》更是伪中出伪。有学者一针见血地指出:《毛诗序》掩盖事实真相,根本毫无价值可言。所以欲治《诗经》者,非先将拉杂的《毛诗序》抛弃不可。学者郑振铎引《朱子语类》的话说,《毛诗序》之说如不扫除,《诗经》的真面目,便永不得见。

    以上资料,很清楚地说明《毛诗序》不可信。那么,联系该文,我们能得出一个结论,该文受《毛诗序》的影响,在研究方法上运用训诂之法对字词作出了错误的解析。

    3 得出不尽相同结论

    因此,《周南·关雎》说的应该是:一个青年男子遇到一个在河边采荇菜的美貌女子,被打动心弦,就想让她做自己的妻子。他想象着与她成婚,“琴瑟友之”、“钟鼓乐之”把她娶回家。我之所以这样说,有学者牛运震的论述为证:《关雎》是一首意思很单纯的诗,“它不是实写,而是虚拟”,“若认为实境, 便是梦中说梦”,“辗转反侧,琴瑟钟鼓,都是空中设想,空处传情,解诗者以为实事,失之矣”,他又说,“《诗》(《诗经》)写男女之情,多用虚拟,即所谓‘思之境’”,《关雎》也如此,“它是一篇最是恬静温和,而且有首有尾,尤其有一个完满的结局的诗”。

    (作者系国家楹联学会会员、省楹联学会理事、偃师市楹联学会会长)

    本栏目欢迎专家、学者投稿

    电话:65233629

    邮箱:bingchen429@163.com

下一篇4  
      

≡ 洛阳社区最新图片 ≡

≡ 百姓呼声 ≡

≡ 洛阳社区热帖 ≡

≡ 聚焦河洛 ≡

≡ 亲子教育 ≡

≡ 公益慈善 ≡

≡ 房产家居 ≡

≡ 汽车时代 ≡