《新批校注红楼梦》为传统诠释注入生机
近日,北京师范大学张俊教授主持的《新批校注红楼梦》(全四册),由商务印书馆隆重推出,为曹雪芹逝世250周年献上了一份厚礼。该书以北师大图书馆所藏程乙本为底本,尊重该本文字原貌,同时参照诸本进行校注。全书写作历时15年,由正文、前言、评批、校注及附图五部分组成,评批总条目逾万,总字数约百万,与《红楼梦》正文篇幅相埒,堪称迄今为止评批最翔实的一部《红楼梦》评点本。
翻译竞赛办10年推大批优秀译者
由上海翻译家协会和上海译文出版社等单位承办的第10届翻译竞赛颁奖典礼于近日在上海举行。
第10届翻译竞赛共设英语和西班牙语两个语种。英文组选文难度较大,选段出自2013年“布克奖”评委会主席罗伯特·麦克法伦写的《旧径》。文章玩味“路径”这个概念本身的内涵和外延,文字机智优雅、精巧而不晦涩,牵涉到哲学、文学、地理等各方面知识,对译者有一定要求;西语组选段出自曾获“纳达尔文学奖”的西班牙女作家克拉拉·桑切斯的随笔。这篇随笔记录了母亲罹患脑血栓后,家庭成员渡过难关的心理变化,笔风沉静,娓娓道来。
在此次比赛中,除来自国内的选手,还有来自其他国家的参赛选手。最小的参赛选手是2000年以后出生的小朋友。与此同时,出生于20世纪60年代,对文学翻译仍胸怀梦想的参赛者亦大有人在。
翻译竞赛举办10年来,有不少参赛译者走上了文学翻译的道路,成为各大出版社、报社的签约译者。
《纽约时报》评出2013年度十大好书
据美国《纽约时报》近日报道,该报编辑部评选出本年度十大最佳书籍。
这些书包括虚构和非虚构两类。其中虚构类好书是:《美国史迹》《喷火器》《金翅雀》《生命不息》《12月10日:短篇小说集》;非虚构类好书是:《音乐停止之后:金融危机、应对措施及未来工作》《火焰之日:布什与切尼在白宫》《纪念医院中的五天:风灾中一家医院内的生与死》《梦游者:1914年欧洲如何走向战争》《浪》。
“大众喜爱的50种图书”开始网络投票
由国家新闻出版广电总局全民阅读活动组织协调办公室组织13家中央媒体和门户网站开展的2013年度“大众喜爱的50种图书”推荐活动近日进入网络投票阶段。
自去年12月9日活动启动以来,有关媒体按照导向正确、内容健康、有阅读价值、深受读者喜爱、符合“三贴近”的原则推荐了包括100种候选图书,分为文化、文学、生活、少儿等四大类。1月1日至15日,广大读者可登录人民网和新浪网、浏览媒体推荐的100种候选图书并投票,手机用户可登录手机中国新闻出版网参与投票。
(本组稿件据《文汇读书周报》《中华读书报》、新华社)