鲁迅是个极为勤奋的人,一生几乎每天都在挤时间。他说过:“时间,就像海绵里的水,只要你挤,总是有的。”所以,他也最反感懒惰之人。
早年,在友人蒋抑卮的资助下,鲁迅和周作人在东京合译《域外小说集》,重点翻译俄国、波兰、北欧等国家和地区反映人民苦难和民族解放运动的作品。这些小说,均有一种苦难意识,具有深触底层的痛感和苍凉的精神。鲁迅后来写小说,多少也受到了影响。当时,鲁迅每天都翻译到深夜,次日取暖用的炭炉中往往插满了烟蒂,如蜂窝状。
周作人回忆说:“大概我那时候很是懒惰,不想工作,因此与鲁迅起过冲突,他老催促我译书,我却只是沉默地消极对付,有一天他忽然愤激起来,挥起他的老拳,在我头上打上几下, 便由许寿裳赶来劝开了。”
想想那情景,觉得很可乐,那可是两位后来的文学泰斗啊。但也可看出,鲁迅的横眉冷对,有时也是针对懒惰之人的。
(摘自《今晚报》)